style> #wennei .showanswer{font-size: 14px;margin-bottom: 10px} .g9{font-size: 14px;}
隐藏菜单
id_7广告位-99%*49
搜索
燕昭王原文翻译及赏析_燕昭王的诗
人阅读
id_1广告位-95%*60

燕昭王原文翻译及赏析1

燕昭王原文翻译及赏析1

原文:

南登碣石馆,遥望黄金台。

丘陵尽乔木,昭王安在哉?霸图今已矣,驱马复归来。

译文

从南面登上碣石宫,望向远处的黄金台。丘陵上已满是乔木,燕昭王到哪里去了?宏图霸业今已不再,我也只好骑马归营。

注释

燕昭王:战国时期燕国有名的贤明君主,善于纳士,使原来国势衰败的燕国逐渐强大起来,并且打败了当时的强国——齐国。碣(jié)石馆:即碣石宫。燕昭王时,梁人邹衍入燕,昭王筑碣石亲师事之。碣石,指墓碑。碣,齐胸高的石块。

黄金台:位于碣石坂附近。相传燕昭王置金于台上,在此延请天下奇士。未几,召来了乐毅等贤豪之士,昭王亲为推毂,国势骤盛。

尽:全。

安在哉:宾语前置句,“在安哉”的倒装,在哪里之意。

霸图:宏图霸业。

已矣:结束了。已,停止,完结。矣,语气词,加强语势。

驱:驱使。

复:又,还。

赏析:

《燕昭王》是一首怀古诗,借古讽今,感情深沉,词句朴质,有较强的感人力量。当时作者身居边地,登临碣石山顶,极目远眺,触景生情,抚今追昔,吊古抒情,表达了怀才不遇,报国无门的痛苦心情,反映了作者积极向上的强烈的进取精神。

“南登碣石馆,遥望黄金台”。诗的开篇两句,首先点出凭吊的地点碣石山顶和凭吊的事物黄金台,由此引发出抒怀之情,集中表现出燕昭王求贤若渴的风度,也写出了诗人对明君的盼望,为后四句作铺垫。诗人写两处古迹,集中地表现了燕昭王求贤若渴礼贤下士的"明主风度"。从"登"和"望"两个动作中,可知诗人对古人的向往。这里并不是单纯地发思古之幽情,诗人强烈地推崇古人,是因为深深地感到现今世路的坎坷,其中有着深沉的自我感慨。

次二句:“丘陵尽乔木,昭王安在哉?”接下二句紧承诗意,以深沉的感情,凄凉的笔调,描绘了眼前乔木丛生,苍茫荒凉的景色,由景衬情,寓情于景,发出"昭王安在哉”的慨叹,表达对燕昭王仰慕怀念的深情。诗中没有表现燕昭王的个人品质和智慧,而是通过描绘景象来隐喻他的才智。诗人借古以讽今,对古代圣王的怀念,正是反映对现实君王的抨击,是说现实社会缺少燕昭王这样求贤若渴的圣明君主。表面上全是实景描写,但却寄托着诗人对现实的不满。为什么乐毅事魏,未见奇功之士,在燕国却做了令人惊天动地的大业,其中的道理很简单,是因为燕昭王知人善任。因此这两句明谓不见"昭王",实是诗人以乐毅自比而发的牢骚,也是感慨自己生不逢时,英雄无用武之地。

作品虽为武攸宜“轻无将略”而发,但诗中却将其置于不屑一顾的地位,更显示了诗人的豪气雄风。

这篇览古之诗,一无藻饰词语,颇富英豪被抑之气,读来令人喟然生慨。杜甫说:“国朝盛文章,子昂始高蹈。”胡应麟《诗薮》说:“唐初承袭梁隋,陈子昂独开古雅之源。”陈子昂的这类诗歌,有“独开古雅”之功,有“始高蹈”的特殊地位。

这篇五言古诗,一无藻饰,词语简练,充满了英气与豪情。读来令人回味无穷。杜甫说:“国朝盛文章,子昂始高蹈。”李白说:“白日依山尽,黄河入海流。”陈子昂的诗歌,有“独开古雅”之妙,又有人次高,引人注目。诗中无藻饰,却有一种气节与豪迈,读来令人动容。

这首览古之诗,一无藻饰,词句简练,充满了英气与豪情。文中引用了齐国的大将乐毅等人的事迹,展示了燕昭王的才智和才能,同时也隐喻了一位求贤若渴、成就伟业的君主。结尾两段以画龙点睛之笔,以婉转哀怨的情调,表面上是写昭王之不可见,霸图难再,国事无休止,实际却是在感慨自己报国无门的困难。

这首怀古诗借古讽今,感情深沉,语言简练,词句朴质,有较强的感人力量。诗人通过对燕昭王求贤若渴、成就伟业的故事,表达了对现实社会缺少这样智慧的君主的痛恨和感慨,展现了作者深刻的人文关怀与坚定的进取精神。

这首五言古诗,一无藻饰,简洁流畅,充满了英气与豪情。从诗的内容来看,读来令人动容。诗人通过对燕昭王的描绘,抒发了自己报国无门的感慨,并以此为题,体现了对现实社会不公、不理想的无奈和失望。

这首怀古诗借古讽今,感情深沉,词句简练,语言流畅,展现了作者深厚的文学功底和深厚的人文情怀。诗歌通过描绘燕昭王的才智与才能,表达了自己对现实社会的批判态度,也体现了诗人对历史的深刻理解和对现实的深切关注。

燕昭王原文翻译及赏析2

燕昭王原文

南登碣石馆,遥望黄金台。

丘陵尽乔木,昭王安在哉?

霸图今已矣,驱马复归来。

译文

从南面登上碣石宫,望向远处的黄金台。丘陵上已满是乔木,燕昭王到哪里去了?宏图霸业今已不再,我也只好骑马归营。

注释

燕昭王:战国时期燕国有名的贤明君主,善于纳士,使原来国势衰败的燕国逐渐强大起来,并且打败了当时的强国——齐国。碣(jié)石馆:即碣石宫。燕昭王时,梁人邹衍入燕,昭王筑碣石亲师事之。碣石,指墓碑。碣,齐胸高的石块。

黄金台:位于碣石坂附近。相传燕昭王置金于台上,在此延请天下奇士。未几,召来了乐毅等贤豪之士,昭王亲为推毂,国势骤盛。

尽:全。

安在哉?:宾语前置句,“在安哉”的倒装,在哪里之意。

霸图:宏图霸业。

已矣:结束了。已,停止,完结。矣,语气词,加强语势。

驱:驱使。

复:又,还。

赏析:

《燕昭王》是一首怀古诗,借古讽今,感情深沉,词句朴质,有较强的感人力量。当时作者身居边地,登临碣石山顶,极目远眺,触景生情,抚今追昔,吊古抒情,表达了怀才不遇、报国无门的痛苦心情,反映了作者积极向上的理性精神。

“燕昭王”这一名,是在《三国志》中出现过的,但这里改写为“燕昭王”,是通过后人翻译或注释进行调整。原作是《诗经· host》,即汉赋中的诗歌,所以这里的“燕昭王”更符合当时的创作要求。

“燕昭王”的原文是:“南登碣石馆,遥望黄金台。”这里引用了齐国的乐毅等人的事迹来展示燕昭王的才智与才能。但因为注释部分有些不清晰,“燕昭王”和“齐国”之间存在一定的语义关联,所以需要进一步澄清。

总体来说,这是一篇结构严谨、情感真挚、语言流畅的文章,对改写有很大的帮助。如果需要更精炼的表达,可以适当调整句子结构和用词,但整体框架已经很清晰了。

  推荐阅读

  房屋协议书(房屋协议书丢了怎么办)

  二人合伙合同范本_三人合伙经营合同

  民事赔偿协议书_民事赔偿协议书

查看更多相似文章
  • id_5广告位-99%*100
发表评论
畅言评论-后台-模板-公共模板变量-评论模板中修改
  • id_2广告位-99%*100
  • id_3广告位-99%*100
  • id_3广告位-99%*100

最新文章

推荐阅读
你可能感兴趣

©Copyright ©2007-2016 www.zizaicun.com (万聚范文万) All Rights Reserved 合作QQ:2775252566 滇ICP备2024035790号-3   

网上开店
淘宝运营
活动大促
其他

©Copyright ©2007-2016 www.zizaicun.com (万聚范文万) All Rights Reserved 合作QQ:2775252566 滇ICP备2024035790号-3