
古诗《望岳》的赏析和译文
唐·杜甫
东岳泰山(东) 唐)杜甫
岱宗夫如何?鲁国青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
注释
1、东:指东岳泰山。
2、齐:指北国,原意为“齐国”在北国。鲁:指南国,原意为“鲁国”。青未了:指无边无际的郁郁苍苍的山色,难以穷尽。
3、神秀:天地之灵气。阴阳:指天、地之对立。割:夸张,山高,在同一时间判若早晨和晚上。
4、昏晓:黄昏和清晨。荡胸:使心胸激荡。曾:通“层”(见人教版《语文》八上)。
5、决眦:极力张大眼睛。入:收入眼底,即看到。会当:应当。凌:登上。小:形容词意动用法,意思为“以……为小”。
译文
东岳泰山之高、雄,超然于凡俗之上。望其从山而来,登云而起,望其峰顶之远,览群山之静。若人造物,则集大成之灵气,聚精兵之精华。 山川之高隆,而上下相分。层叠之中,天地相生。 山中有若夫:能望得见天与地之明暗。 若人欲登顶,观群山之内,须以敬畏之心入视。 山峰之巍峨,如高山之巨石,若山间的云雾而溢。 想要登上顶峰,俯瞰群山之内,似见渺小之物也。
赏析
这首作品描绘了一幅东岳泰山的雄伟壮丽景象。诗中通过对“造化钟神秀、阴阳割昏晓”的描绘,展现了大自然的力量与灵性。诗人通过“荡胸生层云、决眦入归鸟”的画面,表达了对自然力量和人与自然和谐共处的深思。整首诗充满了雄浑有力的气势和对人生哲学的深刻思考,充分展现了杜甫作为政治家、学者和社会活动家的多才多艺。
推荐阅读
产品质量保证合同_产品质量保证合同_产品质量保证承诺协议范本
查看更多相似文章